30
jun
2016
3

Tiener-turbotaal

Ha, ha, alleen al het gebruik van het woord tiener geeft aan dat mijn puberteit geen bladzijden, maar hoofdstukken teruggaat in het boek des levens. Taal is dynamisch, het beweegt mee met de tijd en wat een poosje terug nog een hippe term was, kan nu op het schoolplein al een muffe bijklank hebben. Als je de coole chick wil uithangen, kan je nu echt niet meer aan komen zetten met ‘Hé, dat was kei-leuk gisteravond’… Trouwens, ‘cool’ heeft natuurlijk allang zijn plaatsje moeten afstaan aan zijn broertje ‘chill’.

Dat laatste wist ik al een poos, maar de finesses van de huidige pubertaal, die ontgaan mij volkomen. Er wordt veel met Engelstalige woorden gegooid op het schoolplein, jazeker, en ook leenwoorden uit Suriname, de Antillen en de Maghreb (Noord-Afrikaanse landen) komen veel voor, maar welke termen nu echt gebruikt worden door scholieren onder elkaar, daar moet je als braaf meisje van middelbare leeftijd maar naar gissen.

Om toch wat bij te blijven heb ik wat veldwerk verricht en heb een lieve, en vooral geduldige, zestienjarige uit Almere ondervraagd. Met de volgende woorden kun je aankomen op het schoolplein:

kapot: erg

  ‘Ik ben kapot moe’

kill: aanspreekwoord, waarschijnlijk van ‘kerel’, maar kan ook voor een meisje

  ‘Hé kill, hoe gaat het?’

fuckboy: een jongen die alleen maar sportmerkkleding draagt

spang: spetter, mooi meisje

  ‘Die chick is echt spang’

lekkerrr: een leuke jongen

  ‘Die jongen is echt kapot lekker’

on fleek of on point: complimentje voor je uiterlijk

  ‘Je make-up is on fleek’

squad: vriendengroep

  ‘Gisteravond ben ik uitgeweest met mijn squad’

bae: Before Anyone Else, nummer 1

  ‘Oooow, hij is echt mijn bae’

goals: net als on point/on fleek, maar dan niet voor uiterlijk

  ‘Jouw kamer is goals’

Leave a Reply